Με συγκίνηση, γέλιο και θερμό χειροκρότημα υποδέχτηκε το κοινό την παράσταση του έργου «Μια γιορτή στου Αλ-Νουρί». Ο συγγραφέας του έργου Φόλκερ Λούντβιχ τίμησε με την παρουσία του την πρεμιέρα που δόθηκε την Κυριακή 2 Φεβρουαρίου 2020, στο Βασιλικό Θέατρο. Θεατές όλων των ηλικιών παρακολούθησαν τη νέα παραγωγή της Παιδικής Σκηνής του ΚΘΒΕ, σε μετάφραση, σκηνοθεσία και διασκευή του Βασίλη Κουκαλάνι. Πρόκειται για ένα ανατρεπτικό έργο που καταρρίπτει τα στερεότυπα και τις πολιτισμικές διαφορές. Μέσα από κωμικούς όρους, αναδεικνύονται οι αρετές της ανεκτικότητας και της αλληλοκατανόησης και η αυθόρμητη ταύτιση που έχουν τα παιδιά μεταξύ τους. Οι οικογένειες του Παπαδάκη και του Αλ-Νουρί μαθαίνουν πώς είναι να ζεις δίπλα στο διαφορετικό, πόσο ίδιοι και πόσο διαφορετικοί είναι μεταξύ τους. Αξίζει να σημειωθεί ότι η γερμανική εκδοχή του κειμένου που πρωτοπαρουσιάστηκε το 1970 είχε τίτλο «Μια γιορτή στου Παπαδάκη», μια που η οικογένεια των μεταναστών τότε, ήταν Έλληνες.
Ο συγγραφέας Φόλκερ Λούντβιχ, που βρέθηκε στη Θεσσαλονίκη, ειδικά για την πρεμιέρα της παράστασης μίλησε με συγκίνηση για το έργο και εξέφρασε την ευγνωμοσύνη του για το ΚΘΒΕ και το Βασίλη Κουκαλάνι. Ο Γερμανός συγγραφέας, μια διεθνής προσωπικότητα του Θεάτρου, ιδρυτής και καλλιτεχνικός διευθυντής του ιστορικού θεάτρου Grips του Βερολίνου -το οποίο φέτος έκλεισε 50 χρόνια λειτουργίας- έχει γράψει πάνω από 40 έργα για παιδιά, νέους αλλά και ενήλικες, που έχουν μεταφραστεί σε πάνω από 30 γλώσσες και παιχτεί σε 50 χώρες. Η ιδέα του να εμψυχώσει παιδιά και νέους μέσω του θεάτρου άλλαξε το τοπίο του θεάτρου για παιδιά σε όλο τον κόσμο.